person noskov

Родился в г. Кирове 7 ноября 1949 г. в семье рабочих. В 1967 году окончил среднюю школу № 20 и поступил на Кировский завод «Маяк», где и проработал рабочим вплоть до 1996 года, с перерывом на службу в армии (1968 г.)

В 1998 году окончил московский институт Информатики, финансов, права и управления по специальности юриспруденция.

С конца 1996 года по 2004 работал в администрации Правительства Кировской области, возглавлял сектор «Центр по взаимодействию с общественными объединениями». В 2004-2009 гг. работал в Управлении Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Кировской области в должности специалиста-эксперта.

Литературной деятельностью начал заниматься, начиная с середины 80-х годов, публиковался в областных газетах и литературных сборниках. Участник двух областных литературных семинаров, по итогам которых были выпущены две книжки «С кем поведешься» – 1995 г. и «Вятская азбука» – 1999 г. В 2000 г. вышла третья книжка «И с легким сердцем в добрый путь». В 2003 году стал одним из четырех авторов коллективного сборника «Литбригада».  В 2005 г. выпустил сборник лирических стихов разных лет «Старая тетрадь». В 2012 году вышел сборник иронических стихов, пародий, эпиграмм «Обратный отсчёт»

С 1988 года член Кировского областного литературного объединения «Молодость», с 1990 года почетный президент этого объединения.

В 2005 году принят в Союз писателей России.

 

Список основных поэтических изданий и публикаций

 

Отдельные издания

 

«С кем поведешься»: Иронические стихи, пародии. – Киров, 1995. – 32 с.

«Вятская азбука»: Пародии. – Киров. – 1999. – 96 с.

«И с легким сердцем в добрый путь»: Иронические стихи. Пародии. Лирические стихи. – Киров. 2000. – 128 с.

«Литбригада»: сборник стихов вятских поэтов С.Сырневой, В.Фокина, А. Смоленцева, Б.Носкова. – Киров. 2003. стр. 61-78.

«Старая тетрадь»: Лирические стихи. – Киров, 2005. – 80 с.

«Седые ворота»: Стихи. – Киров, 2008.

«Обратный отсчёт»: Иронические стихи, пародии, эпиграммы. - Киров, 2012. - 160 с.

 

Публикации в сборниках и журналах

 

Подборка пародий: //«Очередь» № 3, журнал литературного клуба «Молодость». – Киров. – 1990.

Подборка пародий: //«Очередь» № 4, журнал литературного клуба «Молодость». – Киров. – 1990.

Подборка стихов: // «От двух до пяти», Поэтический сборник Вятского литературного клуба «Молодость» - Вятка. – 1991. – с.21-25.

«Пора золотая»: //«Вятский свистун».- Вятка. –1992. – с.12-13. Пародия.

«Исповедь поэта»: // «Вятский свистун».- Вятка. –1992. - с.19-20. Пародия.

«Избранные пародии»: // «Вятский свистун» №8.- Вятка. –1992. - с.13-21.

Подборка стихов: // «От двух до пяти», Поэтический сборник Вятского литературного клуба «Молодость» - Вятка: – 1992. – с.18-20.

Подборка стихов: // «От двух до пяти», Поэтический сборник Вятского литературного клуба «Молодость» - Вятка. – 1993. –  с.14-17.

Подборка стихов: // «От двух до пяти», Поэтический сборник Вятского литературного клуба «Молодость» - Вятка. – 1994.- с.31-32.

«Иронические стихи». // Поэтический сборник Вятского литературного клуба «Молодость» - Вятка. – 1994.

Подборка стихов. // «Молодость». Сборник стихов «Литературного клуба «Молодость». – Киров. – 1995. – с.70-73.

Иронически стихи: // «Вятский свистун» №4.- Вятка. –1996.- с.26, 23.

Избранные стихи: // «Вятский свистун» №14.- Вятка. –1996. – с.18-20.

«Избранные пародии»: // «Вятский свистун» №50.- Вятка. –1996.- с.16.

Иронические стихи, пародии: // Сборник стихов «Литературного клуба «Молодость».– Киров. – 1997. - с.60-61.

«Проклятье войне»: // А. Купарев. «Кавказский излом». – Киров. – 1997. – с.105. Стихотворение.

«Скандал в пищеблоке»: Подборка пародий. // «Детство. Отрочество. Юность». Сборник стихов молодых. – Киров, 1999. – с.16-18.

 

Первые публикации в областных газетах

 

«Автонекролог»: Ироническое стихотворение. // «Знамя труда» № 82 (г. Мураши, Кировская обл.) – 1989.

Стихи: //«Ленинская правда» № 96 (г. Нагорск, Кировской обл.) – 1989.

«На перекрестке»: // «Комсомольское племя» № 8 (Киров). – 1990. - Ироническое стихотворение.

Ироническое стихотворение: //  «Комсомольское племя» № 19 (Киров). – 1990.

Две пародии: // «Вятское слово» №2 (Киров). – 1990.

Подборка пародий: // «Нива» №№ 128-129 (г. Зуевка, Кировская обл) – 1990.

«Почтовая ошибка»: // «Нива» № 152 (г. Зуевка, Кировская обл) – 1990. –  Пародия.

«Проверка на идейность»: // «Выбор» № 31 (Киров) – 1993. – Подборка пародий.

«Из жизни сантехников»: // «Наш вариант» № 14 (Киров) – 1993. – Пародия.

«Печальны Вы…»: // «Борис» № 21 (Киров). 1993. Стихи.

«Три пародии»: // «Вятская речь» № 11 (Киров). 1993.

Цикл пародий: // «Кировец» № 168 (г.Кирово-Чепецк) – 1993.

«Валентину Вострикову»: // «Выбор» №4 (Киров) – 1994. Стихи.

Подборка пародий: // «Вятская речь» № 1 (Киров) – 1994.

«Ему бы свистнуть молодцом…»: // «Вятская речь» № 4. (Киров) – 1994. Стихи.

Цикл иронических стихов: // «Вятский край» № 73. (Киров) 1997.

 

Произведения

 

* * *

Мне снится сон: китайцы наступают,
Захвачен Омск и пал Новосибир,
На верность хунвейбинам присягает
Башкирский неуступчивый батыр.

А после вверх по Волге и по Дону,
Идут толпой, не ведая преград.
И вот уже на улице, и к дому,
Где я живу, прорваться норовят.

А предводитель этой дикой рати
Раскос глазами, ликом желтокож,
В чалме и в гоминдановском бушлате –
До ужаса на Путина похож.

Кругом враги, предательство, измена!!!
Меня схватили, тащат в темноту!
Я защищаюсь, бью ногою… в стену…
И просыпаюсь с криком и в поту.

Жена, сердито дёрнув одеяло,
Мой бред, отвергнув в сущности своей,
Ворчит во сне:
– Ну что с тобою стало?!
Совсем сдурел от теленовостей! 

 

ПИСЬМО ИЗ ЗАБУЛДЫЖЬЯ

Мой шеф – козёл, загнал меня сюда!
(не мог сослать куда-нибудь поближе...)
Сейчас июнь, десятое, среда,
и я пишу тебе из Забулдыжья.

Здесь жизнь проходит в водочной тоске,
здесь могут встретить шуточкою сальной,
но люди здесь честнее, чем в Москве,
хоть это и звучит парадоксально.

Здесь женщин нет. Верней, почти что нет.
А те, что есть – престранные особы.
Тут не слыхали слова «интернет»,
и даже хлеб здесь выпечки особой.

Зачем я здесь, и как сюда попал?
Об этом я не думаю – досадно.
Но всё-таки я твёрдо осознал,
что надо как-то выбраться обратно.

Да, ладно - я, все сложности – фигня…
Отметь свой праздник чистый и счастливый!
И выпейте с Наташкой за меня
Шампанского французского разлива.

Ну, вот и всё, уходит вертолёт –
пилот спешит и тихо матерится.
Пока! До встречи! (Если повезёт,
когда-нибудь в столицу возвратиться).

 

Пародии

 

НАТАША

«Я закричал: – Расти, Наташа! –
     И вытолкнул её под дождь.
     Вода ревела и сверкала.
     И ослеплённая грозой,
     Моя любимая плясала
     Как за стеклянною стеной».
               Игорь ШКЛЯРЕВСКИЙ

Мы шли по узеньким мосткам.
Дождило, осень наступала.
Я подтолкнул тебя слегка
И ты, естественно, упала.
Я испытать тебя хотел,
Но ты того не понимала –
Руками била по воде
И что-то жалобно кричала.
Но здесь захочешь – не спасёшь.
Здесь всё назначено судьбою:
До мели, скажем, доплывёшь,
То станешь ты моей женою.
А если нет, то «се ля ви»…
И я шепчу, терзая душу:
– Плыви,  любимая, плыви!
Я буду ждать тебя на суше.

 

ЖЕНЩИНА

«Я тебя изучаю, как континент незнакомый:
     Родинки мелкою россыпью со щеки...
     Хребты и равнины,
     И степь живота с бронзовой впадиной посередине,
     И горы груди,
     И незамерзающий ключик виска...»
     «Не предугадать мне поступков твоих,
     Тебя не постичь никогда».
           «Мужчина»
                      Надежда ПЕРМИНОВА

Вроде я мужик не слабый,
Все имел и не тужил:
Двадцать лет с родимой бабой,
То есть с женщиною, жил.
А она с детьми копалась
И, стирая в выходной,
К сожалению, осталась
Недопонятая мной.
От оплошности подобной
И стыда вот-вот  сгорю.
Подгадав момент удобный:
«Раздевайся, – говорю, –
Не для страсти, не для блуда
И не чтоб созорничать:
Я тебя сегодня буду
По науке изучать!»
Лупу взял, к жене пригнулся,
Взял линейку и тетрадь,
А она: «Ты чо, рехнулся?
Иль налопался опять?»
Ну, да ладно: «Для науки...», –
И разделась донага.
Я глядел – не обнаружил
Ничего от утюга.
Ни от стирочной машины,
Ни от швейной – не видать...
Не дано, видать, мужчине
Тайну женщины понять.

 

Любовная лирика

 

***

Песня ручья – я.
Зов темноты – ты.
Словно хрустальный плот,
Месяц меж звёзд плывёт.
Из сентября в май
Продребезжал трамвай.
Засеребрилась высь,
Тени в одну слились.
Значит, одежды прочь,
И босиком в ночь!
В трель соловья – я.
В наши мечты – ты...

 

***

Ну, так что же? Ещё полчаса до весны.
Целых тридцать минут до эпохи рассвета.
До поры, где теплом предстоящего лета
Запылают белесых черёмух костры.

Но пока что зима. Полчаса серебра,
А потом – по лучам в синеглазую млечность
Побредут, не вникая в людскую беспечность,
Козероги и Львы, Скорпионы и Рак.

Это значит, что сквозь убегающий сон,
Сквозь надуманность ссор к ожиданью удачи.
А иначе... не знаю, что будет иначе...
Не останется нас в перекличке имён.

Полчаса до весны, значит надо успеть
Отказаться от зим, и отречься от стужи,
И услышать, как в небе над городом кружит
И поёт в тишине колокольная медь.

Публикации в сборниках и журналах