Не числом, а умением решила взять Молодость творческую вершину Эдуарда Просвиркина, Благо на 13 декабря 2019 года представляла она из себя «Русскую масленицу». Жанрово обозначенную, как иронический детектив с благополучным концом, вещицу сию добрая десятка критиков, среди которых заносчивых читателей не обнаружилось, разобрала за какой-нибудь час. В самом деле, не сказка же про водяного кузнеца, кующего подковы и плуги, стоя по пояс в воде, читалась намедни. Но, вписанное в канву остросюжетного чтива, простодушное повествование о неизменно вдовствующей Марфуше, при помощи кулинарных изысков и русского гостеприимства добившейся невероятных успехов в деле покорения Парижа.

Ну, натурально: мужья мрут, как мухи, потребляя без меры приготовленные радушной хозяйкой яства, состояния богачей перекочевывают в её кубышку лишь потому, что «путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, а к разуму вёдет лунная дорожка до мягкой постели. А урожденной под синим вятским небом новоиспеченной парижанке хоть бы хны, даже разгадавший коварство её гостеприимной натуры руководитель лучшего во Франции детективного агентства Морис Жерар не способен устоять перед неземной красотой Марфы –искусницы и изобильно накрытым по случаю последней накануне

Великого поста недели обеденным столом. Вот только жить ему предстоит долго и счастливо, поскольку откушать-то он откушивает, не щадя живота своего, но и следовать совету хозяюшки не забывает. А совет простой, господа хорошие: три раза в неделю бассейн, два раза верховая езда, по выходным пятикилометровый кросс в любую погоду…

Одолев перечень Марфушных блюд, коих оказалось на добрую страницу, Молодость ознакомилась и с остальными, мелким шрифтом набранными листами, дабы вынести свой вердикт. А складывался он из мнений, не противоречивых, но по-своему дополняющих друг друга. Одни присяжные заседатели считали, что в пору, когда некоторые пишущие излагают истории своей жизни на двух страничках, Эдуард Георгиевич занимается делом и пишет по-настоящему солидную прозу. Другие же полагали, что было бы лучше, если бы в этом тексте удалось избежать нестыковочек, опечаточек и запятые расставить, где следует. А автор ответствовал: «Да вы гордиться должны, что вятская женщина весь Париж по ранжиру построила и покорила!» «Закормила до смерти», - подсказал кто-то, но поправку в первом чтении не приняли. А второго может и не быть. В следующую пятницу у нас Александр Дёмышев, с повестью «Литургия для опущенных». Эта штука, доложу я вам, посильнее «Фауста» Гёте…

Николай Пересторонин.